Language Access in Texas Courts | Texas Courts Online

Language Access in Texas Courts

Office of Court Administration


Language interpreters play an important role in ensuring due process and helping court proceedings function efficiently and effectively. The Texas Department of Licensing and Regulation licenses court interpreters and maintains a searchable database to help courts locate licensed interpreters throughout the State. While the courts are responsible for locating and scheduling language interpreters, the Office of Court Administration (OCA) can provide resources and information to facilitate the courts' use of interpreters. OCA also operates the Texas Remote Interpreter Project (TRIP), which provides court interpreter services at no cost to district and county level courts for use in qualifying cases involving domestic violence between intimate partners.

This website contains information and resources for judges, court personnel, and interpreters.



Judges/Court Personnel

State statutes and rules
  • Tex. Gov't Code, Ch. 57 - Addresses appointment of court interpreters for foreign language speakers and hearing-impaired individuals upon a party's motion, a witness' request, or the court's own motion. Chapter 57 also establishes programs for licensing court interpreters for foreign language speakers (Texas Department of Licensing and Regulation) and certifying court interpreters for hearing-impaired individuals (Department of Assistive and Rehabilitative Services).
  • Tex. Code Crim. Proc. Art. 38.30 - Addresses appointment of an interpreter in a criminal proceeding when a person charged or a witness does not understand and speak English.
  • Tex. Code Crim. Proc. Art. 38.31 - Addresses appointment of an interpreter in a criminal case when a defendant or witness is deaf.
  • T.R.C.P. 183 - Addresses appointment and compensation of an interpreter.
OCA TRIP program (Texas Remote Interpreter Project)

The Texas Remote Interpreter Project (TRIP) provides licensed court interpreter services (for Spanish interpretation) and vendor services (for non-Spanish interpretation), at no cost to district and county-level courts, for use in cases involving intimate partner violence. Counties of any size may use TRIP for civil cases, and counties with a population of less than 50,000 may also use it for criminal cases when Spanish interpretation services are required. TRIP services may not be used to replace county-funded interpreter services, but may be used to supplement those services in certain situations. Please follow the program link above for more information.

Federal laws, regulations, and guidelines
Language access plans
Resources for judges and court personnel

Interpreters

Information about licensing process - The Texas Department of Licensing and Regulation licenses court interpreters for language interpretation. An applicant for a court interpreter's license must pass oral and written exams designed by the Consortium for Language Access in the Courts.

Information about interpreter education/training programs - Court interpreting is a highly skilled profession that requires college or graduate level education, training, and experience, as well as knowledge of both high level legal terminology and many registers of slang. If you are new to court interpreting and would like to train, we encourage you to explore the short and long term interpreter training opportunities listed below. Not included are links to several commercial courses for self-study, which may be found by searching online.

  • Texas programs
  • Professional organizations - Some of these organizations offer training programs.
    • Texas Association of Judicial Interpreters & Translators (TAJIT) - www.tajit.org
    • Austin Area Translators and Interpreters Association (AATIA) - aatia.org
    • Houston Interpreters and Translators Association (HITA) - www.hitagroup.org
    • Metroplex Interpreters and Translators Association (MITA Dallas/Fort Worth Area) - www.dfw-mita.com
    • El Paso Interpreters and Translators Association (EPITA) - www.metroplexepita.org
    • American Translators Association (ATA) - www.atanet.org
    • The American Association of Language Specialists (TAALS) - www.taals.net/
    • National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) - www.najit.org

To view or print PDF files you must have the Adobe Acrobat® reader. This software may be obtained without charge from Adobe. Download the reader from the Adobe Web site.

Updated: 27-Dec-2012

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | All



Loading